Apple, Google e Meta tentam aperfeiçoar um gadget de ficção científica: o tradutor universal / CNBC

Apple, Google e Meta tentam aperfeiçoar um gadget de ficção científica: o tradutor universal / CNBC

– Apple, Google e Meta estão capitalizando os avanços em IA para trazer novos recursos de tradução para seus dispositivos de hardware mais recentes.
– Para a Apple, a Tradução ao Vivo é um ponto-chave de venda para os AirPods Pro 3, que a empresa revelou na terça-feira. Os novos fones de ouvido por US$ 250 estarão à venda na próxima semana.
– A tradução está emergindo como um campo de batalha fundamental na indústria de tecnologia, à medida que a inteligência artificial se torna eficiente o suficiente para traduzir idiomas tão rapidamente quanto as pessoas falam.

#Traduação

via CNBC

Disponível em: https://www.cnbc.com/2025/09/12/apple-google-meta-universal-translator.html

A sangrenta história das traduções da Bíblia / BBC

A sangrenta história das traduções da Bíblia / BBC

O século XVI foi, de longe, o período mais sangrento para os tradutores da Bíblia.

Mas as traduções sempre geraram – e continuam a gerar – fortes emoções.

(…)

E tradutores da Bíblia ainda estão sendo mortos. Não necessariamente por causa da tradução do livro sagrado, mas por suas atividades como missionários cristãos.

Em 1993, Edmund Fabian foi assassinado na Papua Nova Guiné por um homem local que o ajudara a traduzir a Bíblia.

Em março de 2016, quatro tradutores da Bíblia que trabalhavam para uma organização evangélica dos EUA foram mortos por militantes em um local não revelado no Oriente Médio.

Traduzir a Bíblia pode parecer uma atividade inofensiva, mas a história mostra que não.

#Biblia #Tradução

via BBC

Disponível em: https://www.bbc.com/portuguese/geral-48403194

Nonada em inglês? A saga de uma década para traduzir o ‘intraduzível’ ‘Grande Sertão: Veredas’ / Folha de S. Paulo

Nonada em inglês? A saga de uma década para traduzir o ‘intraduzível’ ‘Grande Sertão: Veredas’

“Grande Sertão: Veredas” é o Monte Everest do mundo da tradução. Como verter para outro idioma um romance experimental de 600 páginas sem divisão por capítulos, narrado por um jagunço que conta uma epopeia no sertão de Minas Gerais com neologismos, onomatopeias, paranomásias, aliterações e assonâncias?

Foi essa a pergunta que a australiana Alison Entrekin se fez em 2014, quando aceitou tocar um projeto para traduzir o clássico de Guimarães Rosa para o inglês.

#Tradução #Literatura

via Folha de S. Paulo

Disponível em: https://www1.folha.uol.com.br/ilustrada/2025/03/nonada-em-ingles-a-saga-de-uma-decada-para-traduzir-o-intraduzivel-grande-sertao-veredas.shtml

Embromation

Embromation

Pronuncie corretamente qualquer texto em qualquer idioma.

É preciso ter o ChatGPT pago para funcionar.

#FerramentasOnline #ChatGPT #Tradução

Google Tradutor recebe atualização e agora traduz mais 110 idiomas

Google Tradutor recebe atualização e agora traduz mais 110 idiomas

Este update mais recente foi possível graças à utilização da tecnologia de inteligência artificial. A gigante das buscas utilizou o PaLM 2, grande modelo de linguagem desenvolvido pela empresa antes do Gemini. Agora, o número total de idiomas quase dobrou, passando dos 240.

#Tradução #GoogleTradutor

via Gizmodo

Disponível em: https://gizmodo.uol.com.br/google-tradutor-recebe-atualizacao-e-agora-traduz-mais-110-idiomas/

Uso de inteligência artificial para traduções no mercado editorial ainda não é regulamentado

Uso de inteligência artificial para traduções no mercado editorial ainda não é regulamentado

Ivana Jinkings, diretora da Boitempo e Boitatá, avalia que o uso controlado e supervisionado pode ser sim útil para “legar mais tempo criativo” para autores, tradutores e revisores. “A tecnologia está ai, não há volta”, comenta, mas reforça a necessidade de uma regulamentação, principalmente diante de movimentos que, segundo ela, são “inusitados” por parte do mercado editorial. “Fico preocupada com a possibilidade de inclusão de categorias de IA nos prêmios literários, por exemplo. Em um momento de tantas incertezas, me parece um enorme risco e uma abertura para aberrações de todo tipo”.

#MediaçãoEditorial #Tradução #MercadoEditorial

via PublishNews

Disponível em: https://www.publishnews.com.br/materias/2024/03/21/uso-de-inteligencia-artificial-para-traducoes-no-mercado-editorial-ainda-nao-e-regulamentado

AnyTalk

AnyTalk

Traduza conteúdo de áudio e vídeo para o seu idioma preferido em segundos com nosso aplicativo. Nossa extensão gratuita para navegador já está disponível para instalação.

#FerramentasOnline #Transcrição #Tradução

Disponível em: https://anytalk.ai/

Felo Subtitles

Felo Subtitles

Fornece legendas de tradução em tempo real com tradução instantânea em 1 segundo Suporte para vários idiomas na mesma reunião Reconhecimento automático do conteúdo da fala da reunião.

#FerramentasOnline #Tradução

Disponível em: https://subtitles.felo.me/

Voltar ao topo