Mesa permanente: Bibliotecas em comunidades étnicas e revitalização das línguas indígenas / Cerlalc

Mesa permanente: Bibliotecas em comunidades étnicas e revitalização das línguas indígenas / Cerlalc

Esta primeira sessão permitiu reconhecer a diversidade de experiências na região e reafirmou que as bibliotecas em contextos étnicos devem ser construídas desde e para as comunidades. O diálogo entre países, especialistas e representantes locais evidenciou a necessidade de fortalecer políticas, coleções e processos formativos que respondam à oralidade, às línguas originárias e aos saberes próprios. Com este horizonte, a mesa se projeta como um espaço em construção que acompanhará os sistemas de bibliotecas e as comunidades na busca de modelos mais inclusivos e interculturais, orientados para a preservação e revitalização do patrimônio cultural e linguístico dos povos indígenas.

#BibliotecasIndígenas #CulturaIndígena #LínguasIndígenas

Disponível em: https://cerlalc.org/mesa-permanente-bibliotecas-en-comunidades-etnicas-y-revitalizacion-de-las-lenguas-indigenas/

O que o mundo pode aprender com os povos indígenas / Ciência & Cultura

O que o mundo pode aprender com os povos indígenas / Ciência & Cultura

Celebrado em 9 de agosto, o Dia Internacional dos Povos Indígenas é mais do que uma data simbólica. É um chamado global à escuta, ao respeito e à ação. Em 2025, o tema definido pelo Fórum dos Povos Indígenas no FIDA (Fundo Internacional de Desenvolvimento Agrícola) — “O direito à autodeterminação dos povos indígenas: um caminho para a segurança e soberania alimentar” — reforça uma pauta urgente: os povos indígenas não são apenas vítimas das crises climática e alimentar, mas agentes fundamentais para enfrentá-las.

Com cerca de 476 milhões de pessoas vivendo em mais de 90 países, os povos indígenas representam menos de 6% da população mundial, mas falam mais da metade das línguas vivas do planeta e detêm vastos conhecimentos sobre agricultura, biodiversidade e adaptação ecológica. Em tempos de colapso ambiental, não há futuro sustentável sem o reconhecimento da autonomia, dos saberes e dos direitos dessas populações.

#PovosIndígenas #CulturaIndígena

via Ciência & Cultura

Disponível em: https://revistacienciaecultura.org.br/?p=8670

Produção científica indígena: línguas originárias e auto identificação étnica nos Repositórios Institucionais / SciELO

Produção científica indígena: línguas originárias e auto identificação étnica nos Repositórios Institucionais

Como resultado da pesquisa, foi criado um campo específico para a indicação da etnia ou povo de pertencimento dos estudantes indígenas autores. Além disso, os demais campos do Repositório foram atualizados com orientações que viabilizam a inserção de metadados em línguas indígenas. No campo de autoria, também foi reforçada a possibilidade de incluir múltiplos autores indígenas, respeitando a coautoria coletiva e os modos próprios de produção do conhecimento.

#ProduçãoCientífica #CulturaIndígena #Repositórios #Metadados

via SciELO

Disponível em: https://blog.scielo.org/blog/2025/06/06/producao-cientifica-indigena/

Narrativas indígenas: um caminho decolonial para compreender a memória e informação / Divulga-CI

Narrativas indígenas: um caminho decolonial para compreender a memória e informação

Se “o futuro é ancestral”, como adverte Krenak (2022), a memória ancestral pode ser o ponto de partida que nos conecta, no presente, a um outro tempo-espaço. Isso significa que as narrativas indígenas, ao iluminarem o passado, nos direcionam e dão luz a um outro futuro possível. A voz do escritor, que hoje se potencializa pela disseminação notória de seus livros, prova como a escrita — assim como outras ferramentas — pode ser incorporada a favor de suas lutas.

#CulturaIndígena #Memória #Decolonialidade

via Divulga-CI

Disponível em: https://www.divulgaci.labci.online/v-3-n-4-abr-2025/narrativas-indigenas-um-caminho-decolonial-para-compreender-a-memoria-e-informacao-por-juliana-okawati/

Dados, informação e conhecimento no contexto da cultura impressa e digital / Universidad Nacional Autónoma de México

Dados, informação e conhecimento no contexto da cultura impressa e digital

Este livro aborda a relação entre dados, informação e conhecimento no contexto da cultura impressa e digital, de uma perspectiva de biblioteca e estudos da informação. Ao longo de onze capítulos, especialistas da área refletem sobre as transformações tecnológicas que redefiniram a gestão, a organização e o acesso à informação nas últimas décadas. O trabalho está estruturado em quatro seções principais: Organização da informação e do conhecimento; Ciência aberta, literacia digital e utilizadores; Informação e sociedade; e arquivos e recursos relacionados. Cada seção analisa desafios; e tendências atuais. Serão discutidos temas como governança de dados; o uso de LRM, BIBFRAME e RDA para projetar o catálogo do futuro; exclusão digital; o papel dos dados na prática cidadã e na ciência cidadã; e a preservação do patrimônio documental, entre outros.

#LivrosCI

Disponível em: https://ru.iibi.unam.mx/jspui/bitstream/IIBI_UNAM/1144/1/datos_informacion_conocimiento.pdf

Nove livros infantis de autores do Norte que valorizam a diversidade cultural do Brasil / Revista Educação

Nove livros infantis de autores do Norte que valorizam a diversidade cultural do Brasil

De bubuia com vovó Anica (ed. Rebuliço) / Autora: Lucia Morais Tucuju – Ilustradora: Luciana Grether
Amazonas – Água, pássaros, seres e milagres (ed. Salamandra) / Autor: Thiago de Mello – Ilustrador: Demóstenes
Manaus (ed. Barbatana) / Texto e ilustração: Irena Freitas
As serpentes que roubaram a noite e outros mitos (ed. Peirópolis) / Autor: Daniel Munduruku – Ilustrações: crianças Munduruku da aldeia Katõ
Castanha do Pará (Brasa Editora) / Autor e ilustrador: Gildati Jr
Eu sou macuxi e outras histórias (ed. Caos e Letras) / Autora: Julie Dorrico – Ilustrador: Gustavo Caboco
Originárias: uma antologia feminina de literatura indígena (ed. Companhia das Letras) / Autores: Trudruá Dorrico e outros autores – Ilustração: Maurício Negro
A boca da noite (ed. Zit) / Autor: Cristino Wapichana – Ilustradora: Graça Lima
Tomoromu, a Árvore do Mundo (Edições SM) / Autor: Cristino Wapichana – Ilustrador: Maurício Negro

via Revista Educação

#LitertaturaInfantoJuvenil #Amazônia #ListasDeLivros #CulturaIndígena

Disponível em: https://revistaeducacao.com.br/2025/02/14/livros-infantis-norte/

Artefatos indígenas retornam ao Brasil após décadas de exílio na França / Ciência e Cultura

Artefatos indígenas retornam ao Brasil após décadas de exílio na França

Em um marco significativo para a preservação e valorização da cultura indígena brasileira, 585 artefatos de mais de 50 etnias que estavam retidos na França há mais de duas décadas estão retornando ao Brasil. Entre os itens estão máscaras, cocares, mantos, adereços, instrumentos musicais, cestarias, armas e esculturas, que irão compor o acervo do Museu do Índio, no Rio de Janeiro.

#ArteIndígena #CulturaIndígena #MuseuDoÍndio

via Ciência e Cultura

Disponível em: https://revistacienciaecultura.org.br/?p=6692

O papel dos bibliotecários na preservação e disseminação do conhecimento indígena

O papel dos bibliotecários na preservação e disseminação do conhecimento indígena

As conclusões revelam que as bibliotecas preservaram o conhecimento indígena sob a forma de poesia, folclore, teatro e artefatos; demonstrou danças tradicionais; e às vezes gravou sessões ao vivo e coleções especiais. Os principais desafios enfrentados foram as questões éticas na documentação do conhecimento indígena. Recomenda-se que os bibliotecários trabalhem ativamente com as comunidades indígenas em projetos de conhecimento indígena para evitar a resistência dos detentores de conhecimento.

#Bibliotecários #CulturaIndígena #SaberesIndígenas #BibliotecasIndígenas

Disponível em: https://journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/03400352231217270

Revitalizar histórias e culturas subalternizadas: a informação indígena nas bibliotecas …

Revitalizar histórias e culturas subalternizadas: a informação indígena nas bibliotecas do Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia do Ceará

“[…] apresenta como questão-problema: como o acervo informacional presente no Sistema de Bibliotecas do IFCE pode contribuir para que as bibliotecas e a atuação bibliotecária promovam o acesso à informação indígena, pensando no reconhecimento e na valorização das histórias e culturas indígenas na Educação Básica?”

#InformaçãoIndígena #EducaçãoDecolonial #BibliotecasUniversitárias #CulturaIndígena

Disponível em: https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=12837157#

O som de 10 línguas indígenas brasileiras em perigo de extinção

O som de 10 línguas indígenas brasileiras em perigo de extinção

O território brasileiro abriga hoje apenas 20% das estimadas 1.175 línguas que tinha em 1500, quando chegaram os europeus. E, ao contrário de outros países da região, como Peru, Colômbia, Bolívia, Paraguai e até Argentina, o Brasil não reconhece como oficiais nenhuma de suas línguas indígenas em âmbito nacional.

via BBC

#CulturaIndígena #PovosIndígenas

Disponível em: https://www.bbc.com/portuguese/resources/idt-3a23b0c2-e594-4145-ad26-32fbee5e9203

Biblioteconomia Indígena l “A vida é o néctar do pensamento indígena. Instalar-s…

[ad_1]

Biblioteconomia Indígena l “A vida é o néctar do pensamento indígena. Instalar-se no espaço do equívoco entre os nativos e nós, e encaracolar-se, é a tarefa tradutora e conclusiva deste texto” #PovosIndígenas #CulturaIndígena #BiblioteconomiaIndígena periodicos.ufsc.br/index.php/eb/a… https://t.co/XCk1GcrnI8
[ad_2]

Acesse o item em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/eb/article/view/92861

Inaugurado o Museu das Culturas Indígenas l “Um espaço de diálogo intercultural,…

[ad_1]

Inaugurado o Museu das Culturas Indígenas l “Um espaço de diálogo intercultural, pluralidade, encontros entre povos indígenas e não-indígenas […]”. Quem estiver em São Paulo – SP, visite! #CulturaIndígena #MuseuDasCulturasIndígenas via MCI museudasculturasindigenas.org.br https://t.co/SJRCzgnlv6
[ad_2]

Curadoria: Projeto Informe-CI

A prática do Ensino das culturas indígenas na educação infantil e no ensino fund…

[ad_1]

A prática do Ensino das culturas indígenas na educação infantil e no ensino fundamental l Biblioo conversou com Lucia Morais Tucuju, mediadora de leitura e membro da Academia Internacional de Letras do Brasil. #CulturaIndígena #Lei11645 via Biblioo biblioo.info/a-pratica-do-e…
[ad_2]

Curadoria: Projeto Informe-CI

Lançada nova edição do IFLA Journal, da IFLA l Edição especial: Biblioteconomia …

[ad_1]

Lançada nova edição do IFLA Journal, da IFLA l Edição especial: Biblioteconomia Indígena. #BiblioteconomiaIndígena #Decolonização #Indigenização #CulturaIndígena #BibliotecasIndígenas #ArquivosIndígenas #Storytelling #PatrimônioCultural #RevistasCI journals.sagepub.com/toc/ifl/current
[ad_2]

Fonte by Projeto Informe-CI

Proudly powered by WordPress | Theme: Content by SpiceThemes

Ir para o conteúdo